(日期:][下一个日期][线程:][线程下][日期索引][线程索引]

再保险:v 5.4——从戴夫曼



我很高兴与你生产的版本,戴夫。下面,我将只有一个迂腐的评论,。我不相信这封信需要进一步缩短。我认为这是准备好了。——spaf迂腐的评论(我的编辑出来:-)“自”是指“时间”这个词,而不是因果关系。口语的使用使得许多人把它作为一个因果领带,但是它仍然不是语法正确。“自”一词应该取而代之的是“因为”或“是”在信中所有的地方使用它。例如,……危及安全的计算机系统从计算机用户在这些国家……= = >…endanger the security of their computer systems because computer users in those countries... and ... is counter to that goal, since it would adversely impact security... ==> ... is counter to that goal, as it would adversely impact security...

页面最后更新或审查:2007年5月22日,