(日期:][下一个日期][线程:][线程下][日期索引][线程索引]

再保险:多个投票法案



史蒂夫,我认为比尔的第二次投票应该值得期待。我翻译的规则是,它们旨在防止两件事:首先,多个代表一个组织铸造不同的选票(这样的控制),或者改变他们的思想反复和铸造每次投票,从而混淆了计数。但我认为这是不同的。当我第一次看到比尔的投票,我想,“嗯?没有多大意义。”对我来说,很明显他是什么意思,我认为这是每个人(从我读下面)。我不认为规则是为了掩盖事故,特别是当他们几乎立即纠正。所以我将敦促他的第二个,投票数。欢呼,马特5月17日,2013年,37点,“展位,哈罗德”< harold.booth@nist.gov >写道:>我们同意,认为他的目的(二)投票应该算给他关于误解的选票,意识到自己的错误后快速跟进。> >问候,> >哈罗德> > > - - - - - - - - - - - >从原始信息:owner-cve-editorial-board-list@lists.mitre.org [mailto: owner-cve-editorial-board-list@lists.mitre.org)代表安迪Balinsky (Balinsky) >发送:星期四,5月16日2013年44点>:Christey, Steven m > Cc:墙,威廉(wwall);cve-editorial-board-list >主题:Re:多个投票法案墙> >当我意识到改变规则投票是不规则的,最初的规则对我来说似乎没有任何目的。如果有一个目的,似乎误解的投票应该比无论初衷有更强的目的。> >我可以理解如果你有目的> 1从不同的个人在一个组织投票。然后规则避免对簿公堂后是谁组织的合法代表。但在误解的情况下,似乎一种不必要的限制。> >也许最终,无关紧要,但如果选项B 1票获胜,基于一个误解,我认为董事会将重新考虑这一决定。> >我的想法。安迪> > > > 2013年5月16日,下午2:54,“Christey,史蒂文m .” wrote: > >> Bill, >> >> Today you sent two separate ballots to the Board list. Your first ballot, which was valid, seemed to prefer Option B, but then 2 hours later, you sent a DIFFERENT ballot that switched to Option A, and you changed your reasons. >> >> According to the voting rules, the first valid vote from a Board member is used and cannot be reversed: >> >> 8. No changes to a vote will be accepted; no reclama. >> >> While these rules are pretty clear, it would be useful to be clear about what your real intention was, and why the switch occurred. >> >> Thank you, >> Steve

页面最后更新或审查:2014年10月3日,